Tuesday, October 31, 2006

Fineco de nia mondo

Fineco de nia mondo
Fragmento el artikolo de Albert JACQUARD

La unua kiu komprenis kaj esprimis la aktualan mutacion de la homaro estis nek politika respondeculo nek sciencisto, sed poeto. En 1945 en Regards sur le monde actuel [Rigardo al la nuntempa mondo] Paul Valéry skribis : « La tempo de la lima mondo komenciĝas ». Urĝas eltiri la konsekvencojn de tiu konstato : ni eniras en novan periodon de la homara historio.

(pli)
Finitude de notre domaine
Extrait d'un article d'Albert JACQUARD

Le premier à comprendre et à exprimer la mutation subie actuellement par l’humanité n’a été ni un responsable politique ni un homme de science, mais un poète. En 1945, dans Regards sur le monde actuel, Paul Valéry écrivait : « Le temps du monde fini commence. » Il est urgent de tirer les conséquences de ce constat : nous entrons dans une phase nouvelle de l’histoire des êtres humains.

(plus)
No more elsewheres
Passage of an article by Albert JACQUARD

The first person to understand and express the current transformation of humanity was neither a politician nor a scientist, but a poet. Paul Valéry wrote in Regards sur le monde actuel (Reflections on the World Today) in 1945: "And so begins the era of the finite world." It is time to learn from this: we are entering a new phase in human history.

(more)

No comments: